Jason Knapp is a freelance interpreter and translator based in the Louisville metro area. He is self-taught in Spanish having achieved native-like language mastery through over 20 years of rigorous self-study, full-time missionary work in the U.S. and abroad, and continuing professional education and development. He is a state Certified Court Interpreter, and a nationally Certified Medical Interpreter. He specializes in the legal, medical, pharmaceutical, and manufacturing fields. He is actively involved in the profession through his role as President of the Kentucky Interpreter and Translator Association (KITA), as well as membership in ATA, IMIA, NAJIT, and AATI (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes).
Words Translated Last Year
Why Choose Us
In police work, improper communication of an individual’s rights can result in reversal of sentences. In courts. innocent people have been convicted and guilty parties set free due to incompetent interpreting.
Interpreting reduces costs by improving doctor-patient communication. Using untrained relatives or staff can have catastrophic consequences.
Interpreting benefits your bottom line by bringing everyone on board. Relying on well-meaning but untrained volunteers or staff is a huge waste of human and financial resources.
As a certified Spanish court and medical interpreter, Jason possesses an educated, native-like mastery of both English and Spanish; displays a wide general knowledge, characteristic of what a graduate degree at a university would provide; and performs the three major types, or “modes,” of interpreting – sight translation, consecutive interpreting, and simultaneous interpreting – with precision.