Certified Translation of Italian Patent Loses Case for Pharma Company | Slator

US Court gives no weight to certified translation of Italian patent application filed by Swiss pharma company in case versus US competitor.
— Read on slator.com/demand-drivers/certified-translation-of-italian-patent-loses-case-for-pharma-company/

This case is a cautionary tale for both translators and their clients. What are your thought? Please leave a comment.

Published by Jason

A freelance interpreter and translator for Spanish with over 25 years of full-time volunteer experience who has been working professionally since 2015, his clients include immigration, state and federal courts as well as private attorneys and research institutions. As a translator, he specializes in the legal, medical, and pharmaceutical fields. He is a member of the American Translators Association and president of the Kentucky Interpreter and Translator Association. He is certified by the states of Indiana, Kentucky, and Ohio for work in court and legal settings and by the National Board of Certification for Medical Interpreters for work in healthcare settings. Based in the Louisville, Kentucky area, he continues to actively volunteer to serve the Latino community in Kentucky and Southeastern Indiana.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: