Acting as a cultural broker: how medical interpreters navigate the patient-provider relationship | Twin Cities Daily Planet

The heart of Sergio Choy’s job as a medical interpreter is to capture the spirit of the message between patient and medical provider. “You hear things like, ‘I’m feeling a little blue today,’ in English, but not in other languages. You can’t feel a color in Spanish,” said Choy, who translates between English and Spanish, […]

The Lifelong Pursuit of Language Learning: How The Vocabularies of Native and Non-Native Speakers Compare (and Why Medical Interpreters Matter)

How do the vocabularies of immigrants to the US compare to those of native speakers. What does the process of learning a new language look like, especially as an adult, and how long does it take? Does a person who appears fluent in English ever need a medical interpreter? Learn more here. — Read on […]